Rabbi's Column - Summer 2018

In the midst of these summer months of July and August, many of us are anticipating, planning or engaged in vacations. I am fascinated by the vocabulary we choose to use to describe that time. In America, we call it a ‘vacation,’ but our British friends describe the same experience as ‘going on holiday.’ And of course in Hebrew, we use the word ‘chofesh.’

Each word can help us enter a time in our lives that is most special indeed. The English word ‘vacation’ comes, quite evidently, from the word ‘vacate,’ to leave. An essential part of any vacation is to leave something behind. These days we are not very good at leaving things behind. If we take our cell phones, our iPads and our laptops with us, are we not denying ourselves a critical component of what a vacation is supposed to be? Let go. Leave. Make a shift in your focus. Vacate.

Though we in America tend to use the word ‘holiday’ to refer to a more collective, national or communitarian day off, we would do well to consider the significance of the words chosen by our British friends to describe their vacations. Wouldn’t it be nice if we could elevate the experience of being on vacation to a holy day? What makes a vacation holy? Not merely because we leave something behind, but because we approach the new adventure ahead with careful attention. Let us spend each vacation day in gratitude for the time, the relaxation, and the opportunities for growth that are ours.

The Hebrew word ‘chofesh’ comes from a root word meaning ‘free.’ A vacation is both about freedom ‘from’ and freedom ‘for.’ Our vacations are not simply about leaving, but about arriving.

Planning a vacation? Don’t forget to actually vacate, to honor the moments of each holy day and to pack all that free time up, with life.
L’Shalom,
Rabbi Offner