Temple Educator's Column - October 2024

From the Education Center

This month we will all spend a lot of time thinking about (and hopefully doing) T’shuvah - repentance. The High Holy liturgy and all of the practice surrounding the Days of Awe demands that we atone, we change our hurtful behaviors and seek to make restitution with those we have wronged. Remember this for a moment while I digress, please.

When I started working in the religious school as a ninth grader in Chicago, they called me an aide. By the time I became a teacher eight years later, we were calling teens doing this work Madrikhim. (A boy was a madrikh and a girl was a madrikhah.) It means “leader or one who shows the way.” It was a good name. And that was what we were calling them here at TBT through last May.

Hebrew, like French and Spanish, is a gendered language. It is simply how it developed from ancient times. And I am sure you are aware that the language surrounding gender in our society has become very fluid and somewhat complicated. When we get it wrong – in the eyes of the person about whom we are speaking – we may cause pain, harm, and even alienation. It does not matter that we did not intend to do so. The impact of our words matter.

This past spring the Education Committee had a discussion about this and came to the conclusion that we need to do a bit of T’shuvah. It is entirely possible that we have not had a single madrikh or madrikhah who identified as non-binary. It is also possible that we might have, but the titles we used for teens who just wanted to connect and help teach kept someone away who did not identify as male or female. We may be lucky and can fix the language before someone feels that their temple does not have a place for them in this role.

So, the committee has changed the name of the group to the Hadrakhah Team. Hadrakhah means “leadership,” so the basic intent is the same. These teens are still showing our younger learners the way to go forward. And we will call them Hadrakhahniks – a word that is a bit of mixed language salad, but a word pioneered by the Kibbutzniks! It will take time to wrap our tongues around this change, but it gives us the opportunity to be as welcoming as we have always tried to be.

L’shanah tova u’metukah and G’mar Chatimah Tovah,

Ira Wise
Temple Educator